-
1 гроша ломаного не стоит
1) General subject: dead duck, it is not worth a farthing, it's not worth a (brass) farthing, not worth a bean, not worth a doit, not worth a tinker's damn, not worth a plugged nickel, not to be worth a red cent, not to be worth a damn, worth virtually zilch2) American: not worth a continental3) British English: not worth a brass farthing4) American English: not worth a plugged quarter, not worth a plugged dime5) Makarov: it isn't worth a rap, it's not worth a farthing, not worth a button, not worth a curse, not worth a damn, not worth a darn, not worth a dump, not worth a fig, not worth a groat, not worth a hang, not worth a pin, not worth a plack, not worth a red cent, not worth a snap, not worth a straw, not worth a whoop, not worth an old song, not worth shucksУниверсальный русско-английский словарь > гроша ломаного не стоит
-
2 никчёмный
1) General subject: chaffy, drossy, dud, fit for the waste-basket, fit for the waste-paper-basket, good-for-nothing, inutile, ne'er do weel, ne'er do well, ne'er-do-weel (о человеке), ne'er-do-well (о человеке), no-account, not worth (one's) salt, not worth one's salt, punky, refuse, worthless, outcast, piffling, feeble, feckless, nugatory, needless3) Bookish: epicene4) Australian slang: as useful as tits on a bull, for the birds, not worth a crumpet, rip, up to shit5) Jargon: N.G., No good, dead dog, ixnay, kaput, lousy, not dry behind the ears (обычно по возрасту), out to lunch, piss poor, raunchie, raunchy, ronchie, two-bit, wimpy, crusty, hump, humpty-dumpty, jeasely, jeasly, nix, no account, shack, the least6) Invective: shit-stick -
3 никудышный
1) General subject: crook (о чем-л.), crummy, dreadful, fit for the waste-basket, fit for the waste-paper-basket, no account, no-account, punk, punky, trifling, two bit, two-bit, wretched, worthless, ropey, no great shakes2) Colloquial: riffraff4) French: mauvais sujet5) British English: rubbish (She always told everyone I was a rubbish father, even in front of the kids.)6) Australian slang: as useful as tits on a bull, crook (о вещах), no good to gundy, not worth a crumpet7) Jargon: for the birds, sucky, not worth beans, lame8) Invective: screwed-up -
4 ничего не стоит
-
5 в грош не ставить
<ни> в < медный> грош не ставить (кого, что)разг.not care a brass farthing (button, pin, fig, straw) for smb., smth.; not give a damn (curse, darn, hoot) for smb., smth.; think that smb., smth. is not worth a groat; make no account of smb., smth.- Рады вы меня видеть или не рады, для меня решительно всё равно, так как милостивое внимание ко мне господ мужчин я не ставлю ни в грош. (А. Чехов, Три года) — 'Whether you are glad to see me or not is absolutely nothing to me, for I don't care a straw for the gracious attentions of you lords of creation.'
- Ребята, нашего Михаилу циркач в грош не ставит! Не давай в обиду товарища! (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'Listen, fellows, that circus wrestler doesn't think our Mikhailo's worth a groat. Don't let him insult your comrade.'
Лицо Катерины омрачилось. - А меня вот сынок ни в грош не ставит. Только слава, что под одной крышей ночуем. (А. Мусатов, Стожары) — Katerina's face clouded. 'My son doesn't care a pin for me. We sleep under the same roof, and that's about all.'
Русско-английский фразеологический словарь > в грош не ставить
-
6 плевка не стоит
прост.cf. not worth a damn (a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw)- Любой гвардейский юнкер в вашем положении минуты бы не задумался, потому что оно плевка не стоит; а вы, человек умный, образованный, не хотите хоть сколько-нибудь возвыситься над собой, чтоб спокойно оглядеть как и что... (А. Писемский, Тысяча душ) — 'No junior guardsman in your position would hesitate for a moment, for the whole thing is not worth a curse. And you, a clever, educated man, are unable to rise above yourself for a single moment, to look around you dispassionately.'
Русско-английский фразеологический словарь > плевка не стоит
-
7 мне наплевать
1) General subject: I don't care a brass farthing, I don't care a button, I don't care a chip, I don't care a damn, I don't care a feather, I don't care a fig, I don't care a hang, I don't care a pin, I don't care a rap, I don't care a red cent, I don't care a red cent for, I don't care a straw, I don't care a whoop, I don't care shucks about it, I don't give a rat's ass, I don't give a two pins, not worth shucks don't care shucks about it2) Colloquial: see if I care3) American: I don't care a continental4) Makarov: I don't care a groat, don't care shucks about it
См. также в других словарях:
Not Worth a Fig — Theatrical Poster Directed by Selda Çiçek Produced by Mehmet Çiçek … Wikipedia
not worth a fig — completely worthless, having no value at all … English contemporary dictionary
not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN … Dictionary of American idioms
not be worth a fig — (not) be worth a fig old fashioned to not be important or useful. She s just an ignorant old busybody and her opinions aren t worth a fig … New idioms dictionary
be worth a fig — (not) be worth a fig old fashioned to not be important or useful. She s just an ignorant old busybody and her opinions aren t worth a fig … New idioms dictionary
fig — [ fıg ] noun count a soft fruit with purple or green skin and a lot of small seeds inside. It grows on a fig tree. not give a fig about/for something BRITISH INFORMAL OLD FASHIONED to not care at all about something not worth a fig worth nothing … Usage of the words and phrases in modern English
fig — fig1 [fig] n. [ME fige < OFr < VL * fica, for L ficus, fig tree, fig] 1. the hollow, pear shaped false fruit (syconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numerous tiny, seedlike true fruits (achenes) 2. any of a genus… … English World dictionary
fig — 1 noun (C) 1 a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2 BrE not care/not give a fig (for sth) to not be concerned or interested in something at all 3 not worth a fig of no value 2 1… … Longman dictionary of contemporary English
worth one's salt — {adj. phr.} Being a good worker, or a productive person; worth what you cost. * /Mr. Brown showed that he was worth his salt as a salesman when he got the highest sales record for the year./ Often used with not or hardly . * /When the basketball… … Dictionary of American idioms
worth one's salt — {adj. phr.} Being a good worker, or a productive person; worth what you cost. * /Mr. Brown showed that he was worth his salt as a salesman when he got the highest sales record for the year./ Often used with not or hardly . * /When the basketball… … Dictionary of American idioms